喔K~~~~
我知道我不是大一啦
就是

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

作者:HPudding (原虫the Original) 看板:Fantasy
標題:盎格魯撒克遜古詩--貝奧武夫
來源:http://forum.fantasy.org.tw/viewtopic.php?p=66811&sid=c4dd88da6b9bb881873b870527c38271

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第一支舞
作詞:葉佳修 作曲:葉佳修 演唱:周秉鈞楊海薇

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聽媽媽的話
作詞:周杰倫 作曲:周杰倫

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Buttons
I'm telling you loosen up my buttons baby (Uh huh)
But you keep fronting (Uh)

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

OH~
OH JUNGLE
ILAR ILAR ILARIE OH OH OH

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ㄅㄅ
就是這麼一回事!!!
皮皮在這邊

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

"紐約洋基隊"與"波士頓紅襪隊"是百年世仇?
應該要追朔到貝比魯斯魔咒這件事!!
「貝比魯斯魔咒(The Curse of the Bambino)」是美國史上最耳熟能詳、而且最具經濟價值的魔咒。但是貝比魯斯魔咒並不是放諸四海皆準、這個魔咒其實只適用於紐約洋基隊與波士頓紅襪隊這兩個球隊而已。只不過這兩個球隊剛好都是美國最敢花錢、最會賺錢的超人氣球隊。

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喔不~~
freshman 都不freshman了啦
一下就要大二了耶

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer's day?

孩子氣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()